English-language schools mushroom out of control

November 18, 2008

HO CHI MINH CITY, VIETNAM–With English language centres seemingly on every street in HCM City, local educators and officials question the quality of instruction available at many of these schools. Each of these English language centres often has two or three branches in the city, full story
Bookmark and Share


Converting teacher training institute to English academy

November 13, 2008

KUALA TERENGGANU, MALAYSIA–The Education Ministry has set aside RM29.5mil to convert the Kuala Terengganu Teaching Institute in Batu Rakit here to an English academy by the year 2010. Deputy Education Minister Datuk Razali Ismail said the academy would help trainee teachers from Kelantan, Pahang and Terengganu become proficient in the English language. full story
Bookmark and Share


Compulsory English classes planned for primary schools

November 12, 2008

HO CHI MINH CITY, VIETNAM–English will be compulsory for 20 per cent of third graders from the 2010 academic year. The Ministry of Education and Training intends to begin its pilot programme with four periods of English in HCM City, Ha Noi and Da Nang each week, says its Educational Science Institute deputy director Nguyen Loc. The ministry expects English to then become full story
Bookmark and Share


Working mothers learn English with their kids

November 11, 2008

TOKYO, JAPAN–Despite having to look after their children, many working mothers want to learn English. This means they often have to fight the clock to find the time, sometimes attending English classes during lunch break, while at other times taking their children along. Although not all of them use English at work, the women say learning the language during their spare time full story
Bookmark and Share


Bilingual approach to learning

November 10, 2008

KUALA LUMPUR, MALAYSIA–Malaysian nation building is founded on the realisation of national unity. Education must be one of the primary influences in the achievement of this objective. At the core of this policy is the teaching and learning of language. Malay is the only vehicle which can ensure the achievement of genuine national unity. Simultaneously, English must be learnt in order to full story
Bookmark and Share


Less taxing to start English earlier

November 7, 2008

TOKYO, JAPAN–Students who start to learn English as a second language from an early age expend less brain energy when using the language than those who start later, according to an article by a group of Japanese researchers published Wednesday in Human Brain Mapping, a U.S. science magazine. Kuniyoshi Sakai, an associate professor at the University of full story
Bookmark and Share


English suited for specific needs

November 7, 2008

KUALA LUMPUR–My last article on gender-free language generated a lot of discussion and even questions. One question that was raised was “What is ESP?” I rejoiced at the question because it is a subject that is close to my heart and a topic that I believe needs some discussion. If people are about to enter university in a country where they will pursue tertiary studies in English, full story
Bookmark and Share


Opposition to bilingual education

November 6, 2008

MALAGA, SPAIN–A Government plan designed to introduce bilingual education into the Spanish school system has met with criticism both inside and outside the educational system.  Approved in 2005 and adopted by 80 primary schools and high schools in the province of Malaga, the plan is aimed at the total integration of a second language, beyond the demands full story
Bookmark and Share


Teaching English: Passport to a language qualification can be just a Channel hop

November 6, 2008

THE TELEGRAPH–It’s already on the tip of your mother tongue – and with a little training it could become a money-maker in your expat life. Justine Whitcutt is one of an increasing number of British expats who’ve trained to Teach English as a Foreign Language (TEFL). full story
Bookmark and Share


Lessons in Intercultural Communication

November 4, 2008

SEOUL, SOUTH KOREA–When it comes to communicating across different cultures, understanding the language may be just the beginning. A leading intercultural communications expert said that the ability to “read between the lines” and understanding non-spoken expressions in various cultural contexts is also an important part of communication full story